日语简短话剧


1. 谁能给我提供一个简短的日语话剧啊

《蓝色生死恋》

主演:宋承宪 宋慧乔

爱一个人是没有任何理由的。我要当一棵树,树的位置不能改变。

《天桥风云》

主演:张东健 韩宰锡 金南珠

张东健:你说的话就像利剑一样刺痛了我,你就是我致命的弱点。我恨你。爱情,没错,只要抛开它就没事了,我绝对不相信爱情这个东西。但是一听说你要走,我不敢想象没有你的日子,我到宁愿死在你的手里。

《天堂的阶梯》

主演:权相佑 车承元 金敏静

“如果你说是左边,我绝对是左边,如果你说是右边,我绝对是右边,重要的不是哪一边重要的是信任,你的心也是,我的心也是,永远都不会改变。 ”

2. 求四人的日语小短剧,要有中日文对照

李(り) :山本(やまもと)さん、どちらへ行(い)きますか。

山本(やまもと):あ、図书馆(としょかん)です。本(ほん)を返(かえ)しに行(い)きます。

李(り) :どんな本(ほん)ですか。 山本(やまもと):「言叶(ことば)と文化(ぶんか)」という本(ほん)です。

李(り) :どんなことが书(か)かれていますか。 山本(やまもと):日本人(にっぽんじん)らしい発想(はっそう)という视点(してん)から日本语(にほんご)と日本(にっぽん)文化(ぶんか)とのかかわりが书(か)かれています。

李(り) :おもしろいですか。 山本(やまもと):ええ、李(り)さんも読(よ)んでみたらどうですか。

とてもいい本(ほん)だといわれていますよ。 李(り) :そうですか。

じゃ、私(わたし)も明日(あした)、図书馆(としょかん)へ行(おこな)って借(か)りて読(よ)みましょう。 山本(やまもと):よかったら贷(か)しますけど。

李(り) :あ、どうもありがとうございます。でも、やっぱり自分(じぶん)で借(か)ります。

ゆっくり読(よ)みたいですから。 山本(やまもと):また、読书(どくしょ)感想(かんそう)文(ぶん)かなんかですか。

李(り) :ええ、今(いま)、适当(てきとう)な本(ほん)を探(さが)しているところです。 山本(やまもと):そうですか。

授业(じゅぎょう)に出(で)ながら、読书(どくしょ)感想(かんそう)文(ぶん)を书(か)くのは大変(たいへん)でしょう。 李(り) :ええ。

でも、かえって、そのほうが刺激(しげき)になっていいみたいですね。 山本(やまもと):そうですか。

じゃ、がんばってください。 李(り) :はい、がんばります。

(翌日(よくじつ)、図书馆(としょかん)で) 李(り) :すみません、ちょっとお愿(ねが)いします。 系(かかり) :はい、何(なに)ですか。

李(り) :日本语(にほんご)の本(ほん)を借(か)りたいんですが。 系(かかり) :どんな本(ほん)ですか。

李(り) :「言叶(ことば)と文化(ぶんか)」という本(ほん)ですが。 系(かかり) :三(さん)番(ばん)の棚(たな)を见(み)てください。

李(り) :はい、ありがとうございます。三(さん)番(ばん)の棚(たな)には、どんな本(ほん)がありますか。

系(かかり) :语学(ごがく)の本(ほん)もあれば、文化(ぶんか)や文学(ぶんがく)の本(ほん)もあります。 李(り) :そうですか。

さがしてみます。あ、ありました。

お愿(ねが)いします。この本(ほん)を贷(か)してください。

系(かかり) :はい、学生(がくせい)证(しょう)は持(も)っていますか。 李(り) :はい、あります。

系(かかり) :では、カードに书(か)いてください。 李(り) :どう书(か)きますか、教(おし)えてください。

系(かかり) :まず左(ひだり)の线(せん)に日付(ひづけ)を书(か)いてください。それから右(みぎ)の线(せん)にあなたのサインをしてください。

李(り) :はい、これでいいですか。 系(かかり) :ちょっと见(み)せてください。

はい、これでけっこうです。 李(り) :何(なん)册(さつ)まで借(か)りられますか。

系(かかり) :一(いち)人(にん)五(ご)册(さつ)です。 李(り) :じゃ、あと四(よん)册(さつ)借(か)りられますね。

何(なん)日(にち)まで借(か)りられるんですか。 系(かかり) :贷出(かしだし)期间(きかん)は二(に)周间(しゅうかん)です。

再来周(さらいしゅう)の金曜日(きんようび)までに返(かえ)してください。 李(り) :はい、わかりました。

金曜日(きんようび)までに返(かえ)します。 系(かかり) :きたなくしないように気(き)をつけてください。

李(り) :はい、わかりました。ほかにどんなものが借(か)りられますか。

系(かかり) :ビデオテープは二(に)巻(かん)まで借(か)りることができます。カセットテープは五(ご)巻(かん)まで借(か)りられます。

李(り) :どうもありがとうございました。では、失礼(しつれい)します。

(教室(きょうしつ)で) 王(おう) :李(り)さん。 李(り) :あ、王(おう)さん、何(なに)ですか。

王(おう) :今度(こんど)、私(わたし)も読书(どくしょ)感想(かんそう)文(ぶん)を発表(はっぴょう)したいと思(おも)っています。それで、何(なに)かいい本(ほん)を教(おし)えてほしいんですが。

李(り) :そうですね。…この本(ほん)はどうですか。

「言叶(ことば)と文化(ぶんか)」という本(ほん)ですけど。 王(おう) :どこから借(か)りてきたんですか。

李(り) :図书馆(としょかん)から借(か)りてきたんです。読(よ)んでみませんか。

王(おう) :はい、ぜひ。 李(り) :じゃ、持(も)って行(い)ってください。

王(おう) :どうも、いつまで借(か)りられますか。 李(り) :あ。

3. 求5分钟日语短剧剧本

菊: ねね。

久美子ちゃン、最近二人ともどうだっだの? 久美子:へい?あたし?だれと? 菊: あら、だれ?勿论御子だろう。二人とも话もないし、教室に合っても、知らないの颜をして。

一体どうして?以前はいい友达じゃない? 久美子:あいつ。

菊:御子、こちこち、御子:あら、菊ちゃん、おはよう、あさはじめは元気一杯ね、さすが菊ちゃん。あれ?久美子もいる、おはよう。

久美子:。

御子:久美子ちゃん、どうしてですが? 菊:そですようね。

久美子、いったいなにがあった?あたしたちは友达じゃないか?どうしておしえてくれないの? 久美子:御子、あたしと宇江田のことはおまえがあのばが先生におしえてですが? 御子:実は。

久美子:いいです!あたしは御子のこと大嫌い! 菊:御子。久美子 ちょっとまってよ! 菊:いったいなにがあったよ!まったく。

御子:。

菊:御子、きっとなにが理由があったでしょう、おしえよう、御子:実は、先生はずっと前にふたりのことをしっていて、お父さんとお母さんにおしえて积りです。あたしはせんせいをご両亲におしえないをたのみに行く事を久美子ちゃんにみられて、そして久美子はあたしが先生におしえてと思う。

菊:は?じゃ、どうして久美子に事実をおしえて? 御子:あいつは、怒った时は何もきかないでしょう?すこしまって。

菊:御子。

御子:あたしたちは友达、でしょう? 菊:ん。ずっとともだち、あたしたちは日常会话必不可少地会掺有约音什么的,这个没办法,我的词已经尽量简单了。

还有问题直接找我。刚考完二级。

下面是翻译加注释(学C++习惯了。

)菊:久美子,你们两个最近怎么了?久美子:哈?我?和谁怎么了?菊:啊?和谁?当然是御子了!两个人也不说话了。

在教师碰面也像是不认识是的。到底发生什么事了?以前不是好朋友吗?久美子:她。

菊:御子,这边这边。

御子:啊!是小菊啊,早上好。

一大早就精力十足,真不愧是小菊啊。唉,这不是久美子吗?早上好!(御子一副笑嘻嘻的脸庞(这些注释就没有日语了额))久美子:。

(绷着个脸,不说话)御子:久美子,怎么了?菊:就是啊,久美子,到底发生什么事情了?我们不是好朋友吗?有什么事不可以告诉我们吗?久美子:御子,我和宇江田的事情(恋爱关系)是不是你告诉老师的?御子:事实上。

久美子:够了!我讨厌死你了!(跑开)菊:久美子,等等。

(没追上,返回)菊:到底是怎么了!真是的。御子:。

菊:御子, 你肯定有什么理由对不对?告诉我。

御子:实际上,老师好早就发现了他俩的关系,并且想告诉他们父母。我去求老师不要告诉他们父母,结果被久美子看到了。

所有久美子就认为是我告的密。

菊:那为什么不告诉久美子?御子:她是那种生气的时候什么也听不进去的人菊:御子。

御子:我们是朋友,不是吗?菊:恩。

永远的好朋友.具体的表情自己发挥想象力把。

4. 两人日语4分钟情景小品,要非常简单的

探望病人

(病院で)

(在医院)

萩原:アンジニさん、こんにちは。

萩原:Anzini同学,你好啊。

アンジニ:あ、先生。

アンジニ:是老师啊。

萩原:今、だいじょうぶ?お食事は?

萩原:现在还好吧?吃过饭了吗?

アンジニ:今、终わったところです。先生、どうぞそちらへ。

アンジニ:刚刚才吃过。老师这边请。

萩原:具合はどう?

萩原:身体怎么样了?

アンジニ:おかげさまでもうだいじょうぶいいんですよ。

アンジニ:托您的福已经没事了。

萩原:そう、それはよかったわ。でもアンジニさんが入院したって闻いた时は、本当にびっくりしたわ。

萩原:是吗,那真是太好了。但那时听说Anzini同学住院的消息,我真是大吃了一惊呢。

アンジニ:学生会馆で急におなかが痛くなったんです。

アンジニ:那时在学生会馆忽然肚子开始疼了。

萩原:それで?

萩原:然后呢?

アンジニ:それで会馆の远藤先生がこの病院へ连れてきてくださったんです。

アンジニ:然后会馆的远藤老师把我送进了这家医院。

萩原:そう。大変だったわね。あら、きれいなお花ね。

萩原:原来是这样啊。真是让人捏了一把汗呢。啊,好漂亮的花啊。

アンジニ:西田先生がくださったんです。

アンジニ:是西田老师送的。

萩原:そう。ところで、洗濯はどうしているの?

萩原:是这样啊。那现在你的衣服怎么洗啊?

アンジニ:远藤先生の奥さんがしてくださっているんです。

アンジニ:现在远藤老师的太太在帮我洗衣服。

萩原:そう。

萩原:这样啊。

萩原:あ、そうだわ、これ、歌のテープ。アンジニさん、歌が好きでしょ。

萩原:对了,这里是几盒歌曲磁带。anzini同学爱听歌吧?

アンジニ:わあ、ありがとうございます。

アンジニ:哇,谢谢老师。

萩原:じゃあ、そろそろ失礼するわね。

萩原:那我就不打搅你休息了。

アンジニ:先生、今日は来てくださってどうもありがとうございます。

アンジニ:老师,谢谢你今天来看我。

萩原:じゃあ、おだいじに。

萩原:那你自己保重啊。

5. 急求日语10分钟左右,5人的剧本

コメディスクリプト蝶の恋人法场所:爱好家。

3椅子、テーブル1 。 人々 : Yingtai母亲(イギリスには、母の下で) 、英国の父と呼ば台湾(父亲はイギリスの下を参照)は、马の息子、家政妇と少数の信者。

( Yingtai )激しい父、台湾に追いつくために英国人の母亲の游び英国人の母亲:夫、夫あぁ〜 (プル、英国の父) 英国の父(の怒り)回転:なし、イギリス、台湾の结婚できないと言うので、急いで! 英国人の母亲:彼女の夫が、ああ、马の息子が、真剣に人々は、明媒正娶ああ。 。

(英国の亲による)中断英国の父:私は何回を伝える、という现在の改革开放の新时代とは、结婚の子供たちは、もはや*両亲に実行することができます。 。

(音が店头の中断) 市贩の音楽:価格の马の息子の花嫁〜 (家政妇はすぐに、1つの式を开催)登场家政妇:私の家の老夫妇の息子を送信するように小さなプレゼントを持ってきたら、不成敬意笑纳参照してください。 (式1 〜 〜 〜 〜キャデラック输送されるホームシアターの工场出荷时は、手でプレーしたいアテンダント赠り物) 〜 MaotaiボトルYunyanダイヤモンドジュエリーのセット〜 〜 KFCはお买い得セットのバケットは、家族全员を1つを开いて読むパリ、フランスのエッフェル塔の维持に〜 1 。

。 间违っていない、间违って、エッフェル塔、パリ、フランスではまだチケットを〜 18西湖龙ストリートロースト北京ダックSerratula陕西王大锅菜泡と豆腐北东蒸して、台所のあごのところ、これによりさ〜 〜 〜 〜 (英国人の母亲のkneltを、彼の手を尊重式は、単一の家政妇を终了以上)を取るに英国人の母亲:彼女の夫は、ああ、外観を见ると、彼らは彼に行く必要がありますので、多くの赠り物を、非咱家Yingtai 。

送った马の息子をもたらした。 英国の父:あなたは、公正性に合う场合は、马の道徳的な息子、どう见て何を知ってる方法については、トイレのような。

。 (息子の马を再生されているこの时期、英国では父の后ろに立って) 马の息子( )はハンカチを取り出し擦汗: 、长豊コンのように私はそうは言っていません叔父ありがとうございました。

英国の父亲(戻る)闻声:あなた〜 马の息子(オープン)扇子折れ:はい、次の闭月羞花Yushu beecheyana沉鱼落雁凤玲です才高八斗ゲームの世界では、梨の圧力パンHaitang全能のニックネームのように両方の美しさと知恵を、英雄に送られた骑士道の化身マドリードのみ。シーザーの天女散花の空気にメモを( 1つのポイントのような) 英国人の母亲(迎上去迅速) :哎呦〜马の息子は、ただ座っ〜 (の上の)花は、茶马の息子(下捡钱)にアクセスカウンタ马の息子(下)低速:叔父、叔母、私は结婚し、次のYingtaiわからない。

。 英国人の母亲: 〜哎呦は、はい、もちろんですが、されている〜割り込み、英国の父( ) 英国の父:免谈! (クレームに立ち上がることを赤とは、马の息子でいる)をどのようマルクスレーニン主义は、知っていますか? 马の息子:知らない。

。 英国の父:あなたの改革开放を知っていて、それが何であるか? 马の息子:知らない。

。 英国の父:あなたはナスダックとは何かを知っていますか? 马の息子:知らない。

。 英国の父:あなたは、レスリーチャン、マギーチャンは、开発者、ロナウドは、ヤオミンは、トム。

クルーズ、ブリトニーBlaneyされている人は知っていますか?场合を见て(母には、英国の旋削) 、ばかなので、イギリス、台湾、どのように确保することができますああ、彼と结婚することを言っていたことと知らないを参照してください! 马の息子:叔父、私は。 。

英国の父(息子が马に)なっ:あなたは、お金を离れてから何をするよ! 马の息子:小婿叔父手の背面には、このお金で300000000です小婿。 。

英国の父:私はくまのプーさん!あなたがすべてのお金を买うことができると思いますか?私は、贵重な真の爱なのかわかります! 。 。

3,000,000 (徐々に好みに合うように)反応するようにできると思いますか。 3,000,000 。

私は、(ペンのうち、署名の准备に同意打心眼里10,000 )にするには、现金または3000000ですが、马おい息子、同意チェックああ。 。

马の息子: 300资金についても、同様に何ああチェックしたいと思います。 英国の父:はいああ、300のお金を确认したいことも。

。 (継惊いて马の息子) 300 。

停止。ブロック? 3000000ではないでしょうか? 息子修士: 3,000,000结婚式の総费用は、300のあなたに、今日の赠り物。

。叔父も希望も少ない。

。结婚の私たちのこのような重要な问题を金融面でチャンネルを测定してはならないと言うに议论できるようにしてください。

しかし、私の叔父小婿旅行を闻いたので、数日前、特にハワイの别荘を买うのが好きだ。 。

英国の父:どうしたの、本当? 马の息子(键の束の) :これは私の叔父と、イギリス、台湾、结婚することに合意したの休暇の家の键、私もチケットを买って。

6. 求5分钟日语短剧剧本

菊: ねね。久美子ちゃン、最近二人ともどうだっだの?

久美子:へい?あたし?だれと?

菊: あら、だれ?勿论御子だろう。二人とも话もないし、教室に合っても、知らないの颜をして。一体どうして?以前はいい友达じゃない?

久美子:あいつ。

菊:御子、こちこち、

御子:あら、菊ちゃん、おはよう、あさはじめは元気一杯ね、さすが菊ちゃん。あれ?久美子もいる、おはよう。

久美子:。。

御子:久美子ちゃん、どうしてですが?

菊:そですようね。久美子、いったいなにがあった?あたしたちは友达じゃないか?どうしておしえてくれないの?

久美子:御子、あたしと宇江田のことはおまえがあのばが先生におしえてですが?

御子:実は。

久美子:いいです!あたしは御子のこと大嫌い!

菊:御子。久美子 ちょっとまってよ!

菊:いったいなにがあったよ!まったく。

御子:。。。

菊:御子、きっとなにが理由があったでしょう、おしえよう、

御子:実は、先生はずっと前にふたりのことをしっていて、お父さんとお母さんにおしえて积りです。あたしはせんせいをご両亲におしえないをたのみに行く事を久美子ちゃんにみられて、そして久美子はあたしが先生におしえてと思う。

菊:は?じゃ、どうして久美子に事実をおしえて?

御子:あいつは、怒った时は何もきかないでしょう?すこしまって。

菊:御子。

御子:あたしたちは友达、でしょう?

菊:ん。ずっとともだち、あたしたちは

日常会话必不可少地会掺有约音什么的,这个没办法,我的词已经尽量简单了。还有问题直接找我。刚考完二级。下面是翻译加注释(学C++习惯了。。。)

菊:久美子,你们两个最近怎么了?

久美子:哈?我?和谁怎么了?

菊:啊?和谁?当然是御子了!两个人也不说话了。在教师碰面也像是不认识是的。到底发生什么事了?以前不是好朋友吗?

久美子:她。

菊:御子,这边这边。

御子:啊!是小菊啊,早上好。一大早就精力十足,真不愧是小菊啊。唉,这不是久美子吗?早上好!(御子一副笑嘻嘻的脸庞(这些注释就没有日语了额))

久美子:。。。。。。(绷着个脸,不说话)

御子:久美子,怎么了?

菊:就是啊,久美子,到底发生什么事情了?我们不是好朋友吗?有什么事不可以告诉我们吗?

久美子:御子,我和宇江田的事情(恋爱关系)是不是你告诉老师的?

御子:事实上。

久美子:够了!我讨厌死你了!(跑开)

菊:久美子,等等。。。(没追上,返回)

菊:到底是怎么了!真是的。

御子:。

菊:御子, 你肯定有什么理由对不对?告诉我。

御子:实际上,老师好早就发现了他俩的关系,并且想告诉他们父母。我去求老师不要告诉他们父母,结果被久美子看到了。所有久美子就认为是我告的密。

菊:那为什么不告诉久美子?

御子:她是那种生气的时候什么也听不进去的人

菊:御子。

御子:我们是朋友,不是吗?

菊:恩。永远的好朋友.

具体的表情自己发挥想象力把。

7. 日语话剧剧本

《花君》 远在美国的瑞稀看到佐野泉在一次跳高比赛里的优美姿态和一种对跳高执着的精神,就深深地被他所吸引。

同时,因佐野泉在美国为救瑞稀而受伤,不再跳高。瑞稀一直以为这是自己的过错,于是瑞稀只身一人来到日本。

为了能更加接近佐野泉,瑞稀忍痛把一头美好的长发剪掉,化妆成男孩子,来到佐野泉就读的高中——樱开学园。于是,同性恋梅田校医、单纯率性的中津、活泼好色的南波学长等等人气角色纷纷倾情出演,瑞希危险但快乐的男子学校生活就此展开! 其实本片与原著有很大出入,但依然是值得观众回味的一部好片!除了保持瑞稀和佐野的爱情之外,加大渲染了瑞稀和爸爸与佐野和爸爸之间的亲情。

可是,我觉得本片最值得推崇的是樱开学园三大宿舍让人捧腹的对决,以及大家之间深厚的友情。虽然三大宿舍一直对立着,可是大家都非常喜欢樱开学园! 本片还涉及了现代教育中师长与学生的问题。

中津秀一在定期考试庆功会上说,“我们不会不动脑子就走上歪道,也不会憧憬什么无聊的事情,而是希望找到对人生有意义的事情,这。就是我们的青春,也许吧。”

一直很冷酷的北滨老师边看着中津的表演边说,“我真的错了,应该早点意识到这些笑容是无可替代的。”也许这就是对这个问题最好的回答吧。

总之,这是一部非常好看的电视剧,看的时候肯能会让你捧腹大笑,有时候也会让你哭到不能自已。

8. 急求一日语短剧

1. つもり

あるけちん坊(ぼう)な男がおりました。

毎日毎日,ご饭どきになると,うなぎ屋(や)の前へでかけていっては,腹(はら)いっぱい匂い(におい)を嗅ぎ(かぎ),家へ飞んで帰って,ご饭を食べるのでした。

それに気がついたうなぎ屋の亲父(おやじ)は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなやつから,匂いの嗅ぎ赁(ちん)を取ってやろう。」と,さっそく帐面(ちょうめん)につけておき,月末になると,嗅ぎ赁を取りにやってまいりました。 すると,けちんぼうな男は,「おれは,うなぎ屋に借金(しゃっきん)はないぞ。」

「いやいや,これは,かば焼きの嗅ぎ赁でございます。えー,しめて八百文。匂いを嗅いで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭(ぜに)を取りに来ました。」

うなぎ屋が,すましていうと,男は仕方(しかた)なく,懐(ふことろ)から八百文取り出し,いきなり板(いた)の间(ま)へほうり出しました。

チャリン。

お金(かね)が,けいきのいい音をたてるのを闻いてから,けちんぼうな男は,「それ,取ったつもりで,銭の音を闻いて,帰(かえ)んな。」

幽默译文: 只当是……

过去,有一个很吝啬的人。

每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味儿,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。

烤鳗鱼店的老板发现了这件事,心里想:“这个人太吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”

于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。

吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”

“不,不,这是烤鳗鱼的闻味儿费。共是八百文。因为您闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当给您吃了,因此才来收钱。”

烤鳗鱼店的老板说得一本正经,吝啬鬼没办法,于是从怀中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。

当啷——!

随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”

2

东西南

奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,东西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。

奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。

「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,东西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「风吕(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。东西南とは,北(きた)ないということだぞ。」

幽默译文 东西南

夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。 夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”

(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)

3 ほら吹き

ある3匹のネズミが一绪にほらを吹いていた。

一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを杀す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」

もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を锻えているんだぜ。」

最后の一匹は二人の话を闻いた后、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が见えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった杰作さ。」

看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!

幽默译文

吹牛

有3只老鼠在一起吹牛。

一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。

另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。

最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作