Who Is the Laziest?
Father
: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is
the laziest person in your class?
Tom
: I don't know, father.
Father
: Oh, yes, you do! Think! When other boys and girls are doing and writing, who sits in the
class and only watches how other people work?
Tom
: Our teacher, father.
中文:
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。
你们班上谁最懒?
汤姆:我不知道,爸爸。
父亲:啊,不对,你知道!想想看,当别的孩子们都在做作业、写字时,谁在课堂上坐
着,只是看人家做功课?
汤姆:我们老师,爸爸。
注释:
watch
是指专注地看着某人或某物的动作,指观看,常用于看电视、看比赛、看某人进
行某种活动等,一般用于看连续的过程;而
look
是指将视线放在某人或某物之上,常用来
提醒别人注意某人或某种正在发生的情况,一般是看一个画面
区别
Wife:You tell a man something,and then it will go in one ear and come out of the other.
Husband:You tella woman something and then it will go in both ears and come out of the mouth.
老婆:你对男人说一件事,它会从一只耳朵进另一只耳朵出。
老公:你对女人说一件事,它会从两只耳朵进从嘴里出。
抱怨
If you want someone who will eat whatever you put in front of him And never says it’s not quite
as good as his mother made itbuy a dog.
如果你想找一个不管做什么都吃,还不抱怨没他妈妈做的好的人,买条狗吧。
母语
They call our languge the mothes tongue because the fathe seldom gets to speak.
人们管自己的语言叫母语,因为爸爸很少有机会说话。
乐和尊严。
成者深知成一事要看好时节,行一事要把握时机。
Although winners can freely enjoy themselves, they can also postpone enjoyment, can discipline themselves in the present to enhance their enjoyment in the future. Winners are not afraid to go after what he wants, but they do so in proper ways. Winners do not get their security by controlling others. They do not set themselves up to lose.
尽管成者可以自由享乐,但他更知如何推迟享乐,适时自律,以期将来乐趣更盛。
成者并不忌惮追求所想,但取之有道,也并不靠控制他们而获取安然之感。
他们总是使自己立于不败。
A winner cares about the world and its peoples. A winner is not isolated from the general problems of society, but is concerned, compassionate, and committed to improving the quality of life. Even in the face of national and international adversity, a winner’s selfimage is not one of a powerless individual. A winner works to make the world a better place.
成者心忧天下,并不孤立尘世弊病之外,而是置身事内,满腔热情,致力于改善民生。
即使面对民族,国家之危亡,成者亦非无力回天之个体。
他总是努力令世界更好。
Extend the Miracle 发挥潜力,创造无限
My skills, my mind, my heart, and my body will stagnate, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry amount of my muscles do I flex. A hundredfold or more can I increase my accomplishments of yesterday and this I will do, beginning today. 我的技艺,我的头脑,我的心灵,我的身体,若不善加利用,都将随着时间的流逝而迟钝,腐朽,甚至死亡。
我的潜力无穷无尽,脑力、体能稍加开发,就能超过以往的任何成就。
从今天开始。
我就要开发潜力。
Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I indulge, anymore, in selfpraise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which produced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today? 我不再因昨日的成绩沾沾自喜,不再为微不足道的成绩目吹自擂。
我能做的比已经完成的更好。
我的出生并非最后一样奇迹,为什么自己不能再创奇迹呢?
And I am not on this earth by chance. I am here for a purpose and that purpose is to grow into a mountain, not to shrink to a grain of sand. Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential
until it cries for mercy.
我不是随意来到这个世上的。
我生来应为高山。
而非草芥。
从今往后,我要竭尽全力成为群峰之巅。
将我的潜能发挥到最大限度。
I have been given eyes to see and a mind to think and now I know a great secret of life for I perceive, at last, that all my problems, discouragements, heartaches are, in truth, great opportunities in disguise. I will no longer be fooled by the garments they wear for mine eyes are open. I will look beyond the cloth and I will not be deceived.
我有双眼,可以观察;我有头脑,可以思考。
现在我已洞悉了一个人生中伟大的奥秘。
我发现,一切问题、沮丧、悲伤,都是乔装打扮的机遇之神。
我不再被他们的外表所蒙骗,我已睁开双眼,看破了他们的伪装。
Forever Friend 永远的朋友
A friend walk in when the rest of the world walks out. 别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。
" Sometimes in life, 有时候在生活中,
You find a special friend; 你会找到一个特别的朋友;
Someone who changes your life just by being part of it. 他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。
Someone who makes you laugh until you can't stop; 他会把你逗得开怀大笑;
Someone who makes you believe that there really is good in the world. 他会让你相信人间有真情。
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。
This is Forever Friendship. 这就是永远的友谊。
when you're down, 当你失意,
and the world seems dark and empty, 当世界变得黯淡与空虚,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.
你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。
Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
If you turn and walk away, 你转身走开时,
Your forever friend follows, 真正的朋友会紧紧相随, If you lose you way, 你迷失方向时,
Your forever friend guides you and cheers you on. 真正的朋友会引导你,鼓励你。
Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. 真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。
And if you find such a friend, 如果你找到了这样的朋友, You feel happy and complete, 你会快乐,觉得人生完整, Because you need not worry, 因为你无需再忧虑。
Your have a forever friend for life, 你拥有了一个真正的朋友, And forever has no end. 永永远远,永无止境。
Relish the Moment 品味当下
Tucked away in our subconsciousness is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls。
在我们内心深处,总隐藏着一片诗情画意的风景。
我们觉得自己正处于一次跨越大陆的漫长旅行中。
坐在火车上,窗外流动的风景在我们面前一掠而过:附近高速公路上驰骋的汽车;十字路口挥手的孩童;远处山坡上放牧的牛群;电厂排放的袅袅烟尘;成片的玉米地和小麦地;还有,平原、峡谷、山脉和丘陵;城市的轮廓和乡间的农舍。
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering waiting, waiting, waiting for the station。
可是,我们想的最多的还是目的地。
某天的某一刻,我们抵达站点,会有乐队演奏,欢迎旗帜飘扬。
一旦我们到达了目的地,梦想就会变成现实,而我们破碎的生活会像一幅拼好的画图,变得完美。
我们焦躁不安地在车厢里踱来踱去,诅咒火车的迟缓–等啊等,等待进站的那一刻。
“When we reach the station, that will be it!” we cry. “When I’m 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz!”"When I put the last kid through college.”"When I have paid off the mortgage!” “When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!” “进站时,一切都好了!”我们呼喊着。”我满18岁时。”"我买了一辆新的450SL奔驰轿车时!”"当我供最小的孩子读完大学。”"当我还了所有的贷款。”"当我退休的时候,就从此过上了幸福的生活!”
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us。
迟早,我们会意识到人生没有终点站,没有什么地方真正完美。
生命的真正乐趣在于旅行的过程。
终点站只是一个梦,它永远在我们的前方。
“Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24, “This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isn’t the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today。
“品味现在”本身就是一句很好的箴言,再加上《圣经?诗篇》第118章第24行的这样一句话,使得它更显特别:”主创造了今天,我们为活在今日而欢欣雀跃。”导致人们疯狂的往往不是今日的沉重,而是对昨日的懊悔和对明日的畏惧。
懊悔和畏惧如同一对孪生的窃贼,偷走了我们的今天。
So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more ice creams, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough. 因此,别再在车厢内徘徊,不要计算着余下的行程吧!让我们攀登更多的高山,吃冰激凌,赤脚漫步,游泳,欣赏日落,多点儿欢笑,少些泪水吧。
让生命活在我们前进的脚步中,那么车站很快就会到达。
有种旅行叫作人生
Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations. 人生好似一个包裹,这个包裹里藏着快乐与悲伤、成功与失败,希望与绝望。
人生也是一个学习的过程。
那些经历给我们上了全新的课,让我们变得更好。
随着每一天的过去,我们学会了处理各种各样的问题。