1.语文书上小石谭记的字词解释
1从:自,由 。
2.小丘:小山。 3.西:(名词作状语)向西。
4.行:走。 5.篁(huáng)竹:成林的竹子。
篁,竹林,泛指竹子。 6.如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音。
佩与环都是玉制的装饰品。鸣:发出声响。
7.乐:喜欢 8.取:这里指开辟。 9下:(名词作状语)向下,往下。
10.见:出现。 11.水尤清冽:潭水格外清凉。
尤:格外。清洌 :清澈。
冽:水清。 12.全石以为底:(小石潭)以整块石头为底。
以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。以:用。
为:作为 13.近岸:靠近岸的地方。近,靠近。
岸,岸边. 14.卷石底以出:石底有些部分翻卷起来,高出水面。卷:翻卷。
以:相当于连词“而”,可不译。 15.为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。
坻:水中高地。屿:小岛。
嵁:不平的岩石。岩:磐石。
16.青树翠蔓(wǎn),蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青色的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇晃、连结,参差不齐,随风飘荡。 17.可百许头:大约有一百来条。
可:大约 许:约数,表示数目不确定。 18.皆若空游无所依:都好像在空中游动,没有什么依靠似的(好像水都没有)。
空:在空中 19.日光下彻,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,向下照射。
布:映现。彻:直照 20.佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。
佁(yǐ)然,愣住的样子。 21.俶尔远逝:忽然间向远处游去了。
俶(chù)尔,忽然。 22.往来翕忽:来来往往轻快敏捷。
翕忽:迅速。翕:迅疾。
23.潭西南而望 而:连词,连接状语和名词。 24.斗折蛇行,明灭可见:(溪流)曲曲折折,一段看得见,一段又看不见。
斗:像北斗七星那样(名词作状语);蛇:像蛇那样(名词作状语)。明灭:或现或隐。
25.其岸势犬牙差互:势:形势。(犬牙,名词作状语)像狗牙那样参差不齐。
犬牙:像狗的牙齿那样。差:交错。
26.不可知:不能够知道。 27.四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
悄怆,寂静得让人感到忧伤。邃,深。
凄:(使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒透。
28.以其境过清:因为它的环境过于凄清。以,因为。
清:凄清。 29.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是题完字便离开了。
居:停留。之:代游小石潭这件事。
去:离开。 30.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者友善。
31.龚古:作者朋友。 32.宗玄:作者的堂弟 33.隶而从者:随从我的人。
隶:随从。而:表并列。
从:跟随,动词。 34.小生:年轻人。
生,长辈对晚辈的称呼。 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很喜欢它。
砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。
青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。
阳光直射潭底,鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人逗乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,一段看得见,一段看不见。溪岸的形势象犬牙般交错参差,不能够看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。因为这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
编辑本段写作背景 柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。
此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”
《小石潭记》中景语即情语,“悄怆幽邃,凄神寒骨”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题 。《小石潭记》原题为《至小丘西小石潭记》 柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水。
所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪异的潭水、小丘、石渠、山涧纷至沓来,美不胜收。 《始得西山宴游记》与《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》并称为《永州八记》。
2.《小石潭记》的古文词解,文学常识
原文 从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清洌(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。
青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈(chè),影布石上。
佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。
编辑本段 译文 从小山东面往西走约一百二十步,隔着竹林,就能听到水声,好像人身上佩戴的佩环相碰击激发出的声音,(我的)心里感到很快乐。斩去竹子开出小道,往下看见一个小水潭,潭水格外清凉。
潭以整块石头为底,在靠近岸边的地方,石底向上弯曲,露出水面,形成为坻、屿、嵁、岩。青色的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼儿的影子映在水底的石上。
(鱼)呆呆地不动,又忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像跟游人互相玩乐。 向石潭的西南方向望去,看到溪水像北斗七星那样的曲折,像蛇爬行一样的蜿蜒,时隐时现。
溪水两岸的形状像犬牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。 我坐在潭边,四周有竹子树木环绕包围着,寂静空旷没有人烟,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
因为这里的环境过于凄清,不能长时间地停留,于是记下当时情景就离去了。 同游的人有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。
跟着同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。 清澈见底的潭水 编辑本段 注释 1从:自,由 。
2.小丘:小山,在小石潭东面。 3.西:(名词作状语)向西 4.行:走。
5.篁(huáng)竹:成林的竹子。篁,竹林,泛指竹子。
6.如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音。佩、环:都是玉质装饰物。
鸣:发出声响。 7.乐:以……为乐(形容词的意动用法) 8.伐竹取道,伐:砍伐。
取:这里指开辟。 9下:(名词作状语)向下,往下。
10.见:看见。 11.水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈。
尤:格外,特别。清冽 :清凉。
清,清澈。冽:寒冷。
12.全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。
以:用来。为:作为 13.近岸:靠近潭岸的地方。
近,靠近。 岸,岸边. 14.卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面。
卷(quán):弯曲。以:相当于连词“而”,表承接。
15.为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:形成了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩等各种不同的形状。坻:水中高地。
屿:小岛。 嵁:不平的岩石。
岩:高出水面较大而高耸的石头。 16.青树翠蔓,蒙络(luò)摇缀,参差(cēn cī)披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
翠蔓,翠绿的藤蔓。 17.可百许头:大约有一百来条。
可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”。 18.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有。
空:在空中。皆:全,都。
19.日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,形容词作状语,向下照射。
布:照映,分布。澈:透过。
20.佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。
21.俶尔远逝:忽然向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。
远,形容词作状语,向远处。 22.往来翕(xī)忽:游来游去动作轻快敏捷。
翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。
23.乐:逗乐。 24.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。
西南,向西南(名词作状语)。 25.斗折蛇行,明灭可见:(看到溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
明灭,都是形容词作名词,或隐或现之处。斗折:像北斗星一样曲折。
蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。 26.其岸势犬牙差互:势:形状。
(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。
差:交错。 其:那。
27.不可知:不能够知道。 28.四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
寂寥:寂静寥落。悄怆,忧伤的样子。
邃,深远。凄:(使动用法)使……感到凄凉。
寒:(使动用法)使……感到寒冷。 29.以其境过清:认为这里的环境过于凄清。
以,因为。清,凄清。
30.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。 居:停留。
之:代游小石潭这件事。而:表顺承。
去:离开。 31.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗。
3.小石潭记原文加点字词解释
心乐之:以……为乐 以为:作为 皆若:都好象 下澈:向下 同乐:快乐 西南:名词作状语,向西南 斗折蛇形:名词作状语,像斗一样,像蛇那样 凄神寒骨:使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷 以其境:因为 去:离开 A、作者是怎样发现小石潭的? 隔着茂密的竹林,听到了水声,好像身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声 音,我的心情也欢乐起来。
——出于好奇 B、小石潭的全貌是怎样的? B、一整块石头做为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成 为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。——作者由潭写到水,由水写到石,由石 写到树和蔓,小石潭的景致层次感强,错落有致,富有立体感。
C、游鱼和潭水有什么特点? C、潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光 直照到水底,鱼的影子散在石上,静止不动;忽然向远处游走了,往来很 快。
——鱼水交融,写出大自然的和谐之美,使人心情豁然开朗 D、作者是怎样描写潭上景物的? D、潭的四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,没有人家,使得心神凄凉,寒 气透骨,感到悲哀深沉。——借景写情,静坐深思,不觉感到分外凄苦。
1)近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 2)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
3)“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。” 4)“日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。”
5)“潭西南面望,斗折蛇行,明灭可见。” 6)“其岸势犬牙差互,不可知其源。”
7)“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃,以其境过清,不可久居,乃记之而去。” 明确:1)坻、屿、嵁、岩,形状各异,写出了潭的奇特可爱。
2)三句描写潭边景物。“蒙、络、摇、缀”观察入微,刻画精确。
3)特写游鱼,游鱼空游无依,实则旁衬水清。 4)写鱼的情态。
“佁然”“俶尔”“翕忽”写得惟妙惟肖。“乐”字写鱼,也是写人的心境。
5)明、灭,描写溪水因岸势曲折而时隐时现的状态,写得真切、形象。 6)笔意飘渺,引人遐想,“其岸”“其源”补述出“望”的对象。
7)凄、寒、悄怆,写出了作者独特的感受。发出仕途遇阻,不能施展抱 负,郁郁不得志的悲叹。
4.【《小石潭记》练习题文言文点击一、词语解释1.斗折蛇行斗:蛇:2
一、词语解释1.斗折蛇行 斗:像北斗七星一样 蛇:像蛇一样2.日光下彻 彻:穿过 3.隶而从者 从:跟从 4.全石以为底 全:整块 5.谭中鱼可百许头 许:左右 6.以其境过清 以:因为 清:凄清二、句子解释1.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.清翠的树木,翠绿的藤蔓,覆盖,缠绕,摇动,连结,参差不齐,随风飘荡.2.皆若空游无所依.都好像在空中游动没有什么依靠.3.以其境过清,不可久居,乃记之而去.因为它的环境太过凄清,不能够呆的太久,于是把它记下了这件事后,离开了.4.下列对“似与游者相乐”解释正确的一项是( B )A.(游鱼)好像参与游览而十分快乐.B.(游鱼)好像在与游玩的人相互逗乐C.参与游玩的人好像在相互逗乐.D.(游鱼)好像与游玩的人一起欢乐。
5.语文古文,《小石潭记》第四段默写,并逐句翻译成现代汉语,解释
【原句】坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
【译句】 坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕,寂静寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。【字词】 ①竹树:竹子和树木;②环合:围绕。
环:名词作状语,像环一样。合,围拢;③寂寥:寂静寥落;④凄神寒骨:感到心情凄凉,寒气透骨。
凄,形容词的使动用法,使。
凄凉。寒,形容词的使动用法,使。
寒冷;⑤悄怆幽邃:幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
悄怆,忧伤的样子;幽,幽静。邃,深远。
【句式]】省略句:“坐潭上”,省略介词,即是“坐(于)潭上”。【原句】以其境过清,不可久居,乃记之而去。
【译句]】因为这里的环境过于凄清,不可以很久停留,于是就题上字离开了。【字词]】①以:因为;②其:它的。
代指小石潭的;③清:凄清;④可:可以,能够;⑤居:停留;⑥乃:于是,就;⑦记:题字;⑧而:表承接;⑨去:离开。【句式]】省略句:“以其境过清”,省略主语,即是“(余)以其境过清”。
希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)。
6.小石潭记内容理解
1、本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点? 本文是按游踪的先后顺序来写景抒情的。
文中突出地表现了“小石潭”全石为底、潭水清澈、游鱼活泼、源流曲折、环境凄清的特点。 •本文按游踪的顺序来写: 发现小潭——潭中景物——小潭源流——潭中气氛 •发现小潭—“心乐之”(愉悦的心情) 观鱼时——“似与游者相乐” (愉悦的心情) 观鱼后——“凄神寒骨,悄怆幽邃” (抑郁忧伤的心情) 可以看出作者借山水求解脱而又最终无法解脱的的痛苦。
他寄情山水,也是为了摆脱抑郁心情。此刻过于清冷的环境更激起他“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。
2、小石潭的全貌是什么?潭中游鱼和潭水有什么特点? 第二段中作者是怎样描写潭水清澈的? 全石以为底,近岸,卷石底以出……参差披拂。潭中鱼可百许头……似与游者相乐。
作者从游鱼、阳光、影子等角度来描写潭水的清澈。通过具体景物,用静止和活动的画面来写,不作一点抽象的说明,整段话没有一个字正面写到水,只是描绘出一幅画面,但又无处不在写水。
你看鱼儿在水里游,就像在空中浮游没有凭依一样,这就写出了水的清,清到仿佛透明的程度;太阳光照下来,鱼儿的影子都落在潭底的石头上了,这就更显出了潭水的清澈。 3、潭上有什么景物? 水清、石奇、树茂、鱼欢 4、王国维在《人间词话》中写到“一切景语皆情语。”
你能说出作者观鱼时是怎样的心情?浏览最后又是怎样的心情?他为什么会有这样的心境 作者参与改革失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情。他喜欢清脆悦耳的水声,因而“心乐之”,观鱼时他觉得鱼似与游者相乐,心情是愉悦的;但这种快乐毕竟是暂时的,一经小石潭凄清环境的触发,忧伤、凄凉的心境便会自然流露出来,这从“寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”可以看出。
5、本文第一段描写小石潭的概貌,采用了什么手法;第二段写潭水和游鱼,则变换成什么手法;第三段写潭水来源及岸势,多有什么辞格? 第一段采用了移步换景的手法,第二段变换成动静结合的写法。第三段作者面对这种原始的悄怆之景,感到难受,或许激起作者凄凉的联想。
强调了作者在寂寞处境中悲凉凄怆的心绪.。 6、文中写水声清脆悦耳的语句: 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 文中侧面描写水清澈透明的语句: 日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽, 写潭中游鱼动静相宜、灵活有趣的语句:似与游者相乐 (4)描写溪流曲折悠远的语句:其岸势犬牙差互,不可知其源。
7、作者为什么将这个无名小水潭命名为“小石潭”? (扣住作者贬居时的心境去品析,对照文章内容分析) 答:因为谭底都是石头,而且文中写道“卷石底以出”和“全是以为底”,所以将这个水潭命名为小石潭。 8.本文主旨:本文描绘了小石潭的石,水,鱼,树,着意渲染了寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃的气氛,抒发了作者在寂寞处境中悲凉凄怆的心绪. 9.结合生活实际,谈谈小石潭的水为什么这么清澈? (因为有游鱼的活动,周围树木的保护,而且小石潭是活水,小潭以全石为底) 10.小石潭记中表现喜的句子有。
心乐之 似与游者相乐 11.作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法? 抓住溪身的曲折、蜿蜒,岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞方法。就溪身而言,作者形容它像北斗七星那样曲折,这是静止的;就溪水来说,作者形容它像蛇行那样曲折,这是流动的。
这里用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征。 12.请用自己的语言说说发现小石潭的经过? 由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,然后在浓密的竹林之中,砍伐出一条小道来,再寻到小谭。
13.请说说“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”一句的妙处? 正面写了游鱼,侧面写了潭水的清澈透明。而字面只写鱼,对水只字未提,但水清鱼静的优美画面就展现在读者面前了。
14.文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,一乐一忧似难形容,该如何理解? 乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。
7.小石潭记原文与译文和重点词语解释
《小石潭记》 唐代:柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
译文: 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。
小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。 成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。
青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。
阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。 向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。
两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。 我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。
使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。
一个叫做恕己,一个叫做奉壹。 注释: 1、西:名词作方位状语,向西。
2、下:方位名词作动词,向下。 3、空:名词作状语,在空中。
4、下:方位名词作状语,向下。澈 :形容词作动词,照到。
5、远:形容词作状语,向远处。 6、西南:名词作状语,向西南。
7、斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。
蛇:名词作状语,像蛇一样。 8、犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。
9、凄神寒骨。凄:使动用法,使…凄凉。
寒:形容词作使动用法,使…寒冷。 10、如鸣佩环。
鸣:使动用法,使…发出声音。 11、心乐之。
乐:意动用法,感到快乐。 12、隶而从者。
隶:名词作动词,作为随从。从,跟从。
13、似与游者相乐。乐:形容词作动词,逗乐。
14、近岸。近:形容词用作动词,靠近。
15、潭中鱼可百许头。可:形容词作量词,大约。
扩展资料: 1、创作背景 柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。
2、写作手法 全文不足二百字,却清晰的记述了作者出游、游览、返回的全过程。寓情于景,情景交融是本文的一大特点。
全文寂寥清幽,形似写景,实则写心。文中还运用了移步换景,正侧面描写相结合,动静结合的手法,生动传神,穷为尽妙,意境幽深。
3、赏析 《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。作者借写小石潭的幽深寂静和清丽之景色,借被遗弃于荒远地区的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,倾注怨愤抑郁心情。
文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。 《小石潭记》鉴赏(范培松)《至小丘西小石潭记》是“永州八记”中的第四则。
这篇散文写的是一个不见经传的小石潭。这个小石潭称不上是美景,更不是什么胜景,只是一个无名小丘边的小水潭。
作者写这小石潭的本身,就最好地证明了他没有沾染上展览美景的唯美主义的恶习。 从这一选材的价值来看,对于我们当今游记写作也颇有借鉴意义。
小石潭虽然名不见经传,但见到它还是费了一点小周折:先见竹丛,耳闻水声,却不见小石潭的身影。小石潭的显现,虽称不上千呼万唤,也可称有“犹抱琵琶半遮面”之妙。
待到“伐竹取道”,才见到小石潭。 真乃是曲径通幽确实景象不凡。
这“不凡”是以“怪”的面目出现的,怪就怪在潭是“全石以为底”,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,“为坻、为屿、为堪、为岩”,再加上古树翠蔓的覆盖,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地。 而是传说的佛国中的一块净土。
接着,笔锋随转,由静写动,写潭中小鱼。这是本文的最精彩之笔。
这潭中鱼也极为怪诞:一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。
由此转为写动。其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。
鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。这个定格过后,便见潭中之。