一、下面的词句请翻译下、
1.一点也不 2.以。。。结束 end up with * mistskes /make a mistake 4.之后 5.害怕做某事 * at sb * notes/make notes 9.组成 10.处理、解决问题 * angry with sb 12.经过 * one”s best to do sth 14. break down 15.害怕。。。16 .be interested in。17.去睡觉 18.最后,结尾 * determined to do sth 20.令某人惊奇的是 21.一直 22.担心。。。23。not。..any more /no longer * attention to 25.因。。而自豪 26.放弃 27.即使,纵然 * with sb *d of * allowed to do sth 32. learn from sb * with sb 34. each other * English dictionary 36. at least 37. agree with sb 38medical research * other person * sb to do * sb disappointed * up with 45.集中精力做。。全神贯注于。。。46.现在。。。不好意思要挂线了,后面给你不上,ok?
46.现在 47.养老院、敬老院 48.阻碍、妨碍49.关心、担心。。。50.出去。。51.冽如 52.对。。严格 53.对。。。有益、好处 54.使某人高兴、快乐 55.做出决定 56.最后、最终 57.如果。。会。。58.未经允许、不经过同意 59.一点也不,根本不。。60.大量的,许多的。。61.与。。相处 62.宁愿。。。而不愿。。。63.考虑到、想到。。。* up * be asleep/be * confident。。* out/put out/publish 祝您好运!
二、下面这些词是什么意思
你这些词是从《三国演义》里面选出来的吧?我现在正在看这本书,有些词我能知道大概意思。
晓夜攻习:晓指白天,夜晚上,这个词的意思与发奋读书意思相近,都指努力学习。
讹:根据现代汉语词典有几中解释讹
【释义】①错误;有差错的:讹字|以讹传讹。②用威胁手段骗人财物:讹人|讹诈|讹钱。
【讹传】 错误的传闻。
【讹诈】①假借某种理由,用威胁手段向人勒索、敲诈。②威胁恫吓。
苍天已死,黄天当立;岁在甲子,天下大吉:已经有人回答你了
封谞:如果你这是出自《三国演义》那这是一个人名,为“十常侍”之一,若果不是那就不是很清楚了因为
“谞”字单解作才智,计谋用
以为内应:作为内应
中告变:这里原文是不是“唐周乃径赴省中告变”这里我认为断句因该是“唐周/乃/径赴/省中/告变”
申言:此处“申”作“说明”解