爱莲重点字词句总结


1.爱莲说字词的归纳

水陆草木之【1】花,可爱者甚蕃【2】。

晋陶渊明独爱菊【3】。自李唐来【4】,世人盛爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通外直,不蔓不枝【8】,香远益清【9】,亭亭净植【3】,可远观而不可亵玩【11】焉。 予谓菊,花之隐逸者【12】也;牡丹【13】,花之富贵者也;莲,花之君子【14】者也。

噫【15】!菊之爱【16】,陶后鲜有闻【17】。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎【18】众矣! 注释 【1】爱莲说:选自《周公元集》。

著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理。 【2】蕃(fán):多。

【3】晋陶渊明独爱菊:陶渊明(365427),一名潜,字元亮,东晋浔阳(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。

唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。

唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。” 【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

【6】染:沾染(污秽)。 【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。

濯,洗涤。清涟,水清而有微波,这里指清水。

妖,美丽而不端庄。 【8】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。

【9】香远益清:香气越远越清。益,更,更加。

【10】亭亭净植,笔直的洁净的立在那里。亭亭:耸立的样子。

植,立。 【11】亵(xiè)玩:玩弄。

亵,亲近而不庄重。焉:助词。

【12】隐逸:隐居的人。封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世。

者:~~的花。 【13】牡丹,花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。

因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。 【14】君子:指道德高尚的人。

【15】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。 【16】菊之爱:对菊花的喜爱。

【17】鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜,少。

【18】同予者何人:像我一样的还有什么人呢? 【19】宜乎:宜,应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。编辑本段译文 水中、陆地上的各种花草树木,受人喜爱的花特别的繁多。

晋朝的陶渊明惟独喜爱菊花。自从唐代以来,世上的人们大多喜爱牡丹。

我只喜爱莲花从淤泥中生长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤过,而不显得妖媚.莲花的叶柄中间是空的,外面是直的,不生枝蔓,不长枝节,香气传播得越远就越显得幽香;笔直地挺立在那里,只可以在远处看,而不可以靠近去玩弄啊! 我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富人;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少有听闻了;对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人应该是很多了。

注释 周敦颐像 【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。

说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志 “说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。 【2】蕃(fán):多。

【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。

是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。

唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。

唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特别,十分。

【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 【6】染:沾染(污秽)。

【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。

清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:微波。

妖:美丽而不端庄。 【8】通:贯通。

【9】直:挺直。 【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。

蔓:生枝蔓。枝:长枝节。

【11】香远益清:香气越远越清。益:更,更加。

【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。

植:立。 【13】亵(xiè)玩:玩弄。

亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词。

【14】隐逸:隐居的人,隐士。封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世。

者:~~的花。 【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。

因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。 【16】君子:指道德高尚的人。

【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。 【18】菊之爱:对菊花的喜爱。

【19】鲜(xiǎn)有闻:。

2.爱莲说中,重点句子

爱莲说句子:水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。

爱莲说句子翻译:水上和陆地上各种草木的花,值得喜爱非常多。爱莲说句子:予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,爱莲说句子翻译:而我却唯独喜爱莲花,它从淤泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,而不显得妖媚。

爱莲说句子:可远观而不可亵(xiè)玩焉。爱莲说句子翻译:(人们)只能远远地观赏(它们),却不能亲近而不庄重地玩弄它。

爱莲说句子:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。爱莲说句子翻译:我认为:菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。

爱莲说重点句子:(1)象征君子身处污浊环境而不同流合污、不随俗沉浮的品质的句子:出淤泥而不染(2)象征君子的庄重、质朴、不哗众取宠,不炫耀自己的句子:濯清涟而不妖(3)象征君子的特立独行,正直不苟,豁达大度的句子:中通外直,不蔓不枝(4)菊、牡丹、莲象征不人群的句子:菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

3.爱莲说重点字词短语翻译

“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”——写的是莲花的洁身自好,不以妖艳取悦于人。比喻了人既不于世同流合污,又不孤芳自傲。

“中通外直,不蔓不枝”——是写莲茎挺直独立,决不旁逸斜出。喻人的胸襟磊落,豁达正直,不结党营私。

“香远益清”——写莲的芳香可以传到很远的地方,而越发清香扑鼻。喻人的美德可以流芳百世。

“亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”——写莲亭亭玉立,纤尘不染,任人观瞻,而有凛然不可侵犯的风姿。喻人的庄重仪态,高尚气节,威武不屈,令人敬重。

4.爱莲说中的重点词语的含义和通假字,词类活用,古今异义

之:的 可:值得. 者:花 蕃:多 独:只,唯独. 自:自从 予(yú):我. 之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实意. 淤泥:河沟或池塘里积存的污泥. 染:沾染. 濯(zhuó):洗涤. 清涟(lián):水清而有微波,这里指清水. 妖:美丽而不庄重. 妖艳 焉:声词,相当于现在的“啊”. 李唐:指唐朝.唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”. 通:空. 直:挺立. 中通外直:(它的茎)内空外直. 不蔓(wàn)不枝:不生枝蔓,不长枝节. 蔓:名词用作动词,生枝蔓. 枝:名词用作动词,长枝节. 香远益清:香气远播,更加显得清芬. 远:遥远,空间距离大, 远播,远远的传送出去. 益:更,更加. 亭亭净植:笔直地洁净地立在那里. 亭亭:耸立的样子. 植:“植”通“直”,立. 近:靠近,走近(形容词). 可:只能 亵(xiè)玩:玩弄.(亵:亲近而不庄重.) 谓:认为. 隐逸者:指隐居的人.在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世; 者:……的人或物.随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑 君子:指品德高尚的人. 噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”. 菊之爱:对于菊花的喜爱.之:语气助词,的.(一说为“宾语提前的标志”) 鲜(xiǎn):少. 闻:听说. 同予者何人:像我一样的还有什么人呢? 宜乎众矣:当然人很多了. 宜乎:当然. 宜:应当. 众:多.词类活用: 1.蔓:名词用作动词,长枝蔓.例句:不蔓不枝 2.枝:名词用作动词,生枝杈.例句:不蔓不枝 3.远:形容词作动词,远播,远远地传送出去.例句:香远益清 4.清:形容词作动词,显得清幽.例句:香远益清古今异义词: (亭亭净植)植:立 今译:种植 (宜乎众矣)宜: 古义:当.和乎连用,有当然的意思 今义:合适,应当.一词多义: 之:结构助词,的(水陆草木之花);代词,代替人或事物(等闲视之,置之度外);助词,取消句子独立性,无实意(予独爱莲之出淤泥而不染《爱莲说》)或舒缓语气 焉:语气词(可远观而不可亵玩焉);兼词(故日月星辰移焉《共工怒触不周山》) 清:清澈(濯清涟而不妖);清香(香远益清) 远:远播,形容词用作动词(香远益清);不可以去靠近它,也就是距离长,(可远观而不可近亵玩焉) 鲜:少 ( 陶后鲜(xiǎn)有闻);新鲜,(无鲜肥滋味之享);鲜艳,(芳草鲜美) 直:挺立 (中通外直);只,仅仅 (岂直五百里哉) 特殊句式 【判断句】 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也:判断句.以上三句均用“者也”表示判断. 【被动句】 予独爱莲之出淤泥而不染:染,沾染污秽. 【文章主旨句】 莲,花之君子者也. 【省略句】 濯清涟而不妖(谓语 “ 濯 ”前面省略了主语“莲”。

5.方山子传 字词句子归纳

两个通假字: 阳:通“佯”,假装 傥:通“倘” 一词多意: 庵居蔬食,不与世相闻/使从事于期间,今已显闻 闻:交往/出名; 余既耸然异之/余闻光、黄间多异人 异:对……感到奇怪/与众不同的; 使从事于期间,今已显闻/使骑逐而射之,不获 使:假使/让,叫 文章分析: 方山子的一生可以用“侠”“隐”两个字来归纳,下面各句编为四组,均能表现其“侠”的特点的一组是(B ) ①闾里之侠皆宗之 ②弃车马,毁冠服,徒步往来山中 ③从两骑,挟二矢,游西山 ④怒马独出,一发得之 ⑤精悍之色犹见于眉间 ⑥皆弃不取,独来穷山中 A.①③④⑤ B.②③④⑥ C.①④⑤⑥ D.②③⑤⑥ 下列对文章的理解和分析,不正确的一项是(B ) A.好的文章表意,常采用暗示的手法,如本文中“俯而不答,仰而笑”,写的是陈慥有无限感慨,可是没有明说,留待读者自己去体会。

这样写,留有余地,表现力却更强。 B.文章最后写“光、黄间多异人”,而自己却“不可得而见”,于是推测方山子或许可以看到他们,从这可以看出作者并没有将方山子归于“异人”一类。

C.本文与一般的传记不同,不是以陈慥的经历为线索,而是以自己的观感为线索,这样写,内容就显得更真实,更富于情趣。 D.文中描写陈慥的语句,简洁而生动,能够使读者如闻其声,如见其人。

分析:(文章最后一段是推开一笔,由叙光、黄间多异人以暗示方山子也是异人) 重点句: (1)稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世。然终不遇。

译:年岁稍长,就改变志趣发奋读书,想以此来驰名当代。但是一直没有交上好运。

(2)因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。 译:他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。

附《方山子传》参考译文: 方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊崇他。

年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。

人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。 我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。

我说:“啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里的呢?”方山子也惊讶地问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不语,继而仰天大笑,请我住到他家去。

他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自乐的样子。我对此感到十分惊异。

就回想起方山子年轻的时候,曾是个嗜酒弄剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马随从,身带两支箭,在西山游猎。

只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。

他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位蛰居山中的人呢? 方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假如他能在官场营谋任职,到现在已得高官荣名了。

他原有家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相比。在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。

然而他都抛开了,偏要来到穷僻的山沟里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗? 我听说光州、黄州一带有很多奇人逸士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们。方山子或许能遇见他们吧。

6.爱莲说字词翻译

可:值得

蕃(fán):多。

淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

染:沾染(污秽)。

濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:水清而有微波。妖:美丽而不端庄

通:贯通。

直:立。

中通外直:(它的茎)内空外直。

不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不长枝节。蔓:名词用作动词,生枝蔓。枝:名词用作动词,长枝节。

香远益清:香气远播,更显得清芬。益:更,更加。

亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:竖立。

亵(xiè)玩焉:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:助词。

隐逸(yi):指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。者:。。的。

牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。

君子:指道德高尚的人。

噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。

菊之爱:对于菊花的喜爱。

鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。

同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

宜乎: 宜是应当的意思,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。

众:多。